Learning Chinese

Source:Global Times Published: 2019/7/14 14:48:39

Chat attack

receipt

发票

(fāpiào) 

A: Should I call the waiter so we can pay? 

我们叫服务员,买单吧?

(wǒmén jiàofúwùyuán, mǎidān ba?) 

B: Okay. You're done eating I take it? 

好。你吃完了是吧? 

(hǎo. nǐ chīwán le shìba?) 

A: Oh, wait. I remember that this place makes you go to the front register and scan a QR code to pay.         

哦,等等。我记得他们家是去前台直接结账扫码买单。

(òu, děnɡděnɡ. wǒ jìdé tāménjiā shì qù qiántái zhíjiē jiézhànɡ sǎomǎ mǎidān.)   

B: Okay, so let's grab our stuff and go. Don't forget your phone.  

好,那我们收拾好东西过去吧。别忘了你的手机。

(hǎo, nà wǒmén shōushí hǎo dōnɡxī ɡuòqù ba. bié wànɡ le nǐ de shǒujī.)   

A: I remember the last time we came here, they said that if we don't get a receipt, we get 20 percent off.

我记得上次来他们家,说不开发票的话,八折优惠。

(wǒ jìdé shànɡcì lái tāménjiā, shuō bùkāi fāpiào de huà,bāzhé yōuhuì.)

B: We still should get a receipt. You can scratch them for a prize, what if we win?  

我们还是得要发票的。那发票都可以刮奖,万一我们中大奖了呢。

(wǒmén háishì déi yào fāpiào de. nà fāpiào dōukěyǐ ɡuājiǎnɡ, wànyī wǒmén zhònɡdàjiǎnɡ le ne.)

Illustration: Xia Qing/GT



 

Posted in: DIALOGUE,CONVERSATION

blog comments powered by Disqus