Learning Chinese

Source:Global Times Published: 2019/7/17 17:28:40

Chat attack

pain in chest

岔气

(chàqì) 

A: The meal we had today made me really uncomfortable. 

今天这个饭吃得我真是好难受呀。

(jīntiān zhèɡè fàn chīdé wǒ zhēnshì hǎo nánshòu ya.) 

B: What's the matter? Was the food not clean? Are you okay?

怎么了?是食物不卫生吗?你没事吧?

(zěnme le? shì shíwù bùwèishēnɡ ma? nǐ méishì ba?)

A: I'm fine. It's just that I talked too much while eating. Now I have a bit of a pain in my chest.  

没事。就是吃饭时讲话太多。现在有点岔气。

(méishì. jiùshì chīfànshí jiǎnɡhuà tàiduō. xiànzài yǒudiǎn chàqì.)   

B: I've never experienced this before. Usually I get a pain in my chest from running and talking. I've never really gotten it while eating. 

我还真没有过这种情况。我一般可能是一边跑步一边说话容易岔气。吃饭的时候,我还真是没遇到过。

(wǒ hái zhēnméi yǒuɡuò zhèzhǒnɡ qínɡkuànɡ. wǒ yībān kěnénɡ shì yībiān pǎobù yībiān shuōhuà rónɡyì chàqì. chīfàn de shíhòu, wǒ hái zhēnshì méi yùdào ɡuò.)   

A: I think I'll be fine if I head home, have some hot water and lie down for a while.

估计我回家喝点热水,躺会儿就好了。

(ɡūjì wǒ huíjiā hēdiǎn rèshuǐ, tǎnɡhuìer jiù hǎo le.)

Illustration: Xia Qing/GT



 

Posted in: DIALOGUE,CONVERSATION

blog comments powered by Disqus