Chat attacksnow skin mooncake
冰皮月饼
(bīnɡpí yuèbǐnɡ)
A: Our company gave us mooncakes yesterday.
我们单位昨天发月饼了。
(wǒmén dānwèi zuótiān fā yuèbǐnɡ le.)
B: This early? The Mid-Autumn Festival isn't here yet, right?
这么早?中秋节不是还没到么?
(zhèmezǎo? zhōnɡqiūjié búshì hái méidào me?)
A: Yeah. We always give them out early.
对。我们一直都发得比较早。
(duì. wǒmén yīzhí dōu fādé bǐjiàozǎo.)
B: What kind of mooncakes? Not five nut ones?
什么样的月饼呀?不会是五仁的吧?
(shíme yànɡ de yuèbǐnɡ ya? búhuì shì wǔrén de ba?)
A: Nope. Snow skin mooncakes, my favorite.
不。是我最喜欢的冰皮月饼。
(bù. shìwǒ zuì xǐhuān de bīnɡpí yuèbǐnɡ.)
B: I've never actually eaten a snow skin mooncake.
我其实一直没吃过冰皮月饼。
(wǒ qíshí yīzhí méi chīɡuò bīnɡpí yuèbǐnɡ.)
A: Hong Kong eats them more, but they have caught on in the mainland in recent years.
香港吃的比较多,近几年大陆才火起来的吧。
(xiānɡɡǎnɡ chī de bǐjiào duō, jìn jǐnián dàlù cái huǒqǐlái de ba.)
Illustration: Xia Qing/GT