6. We will actively and prudently advance urbanization.
1) We will enhance overall coordination and planning. We will adhere to scientific planning, rational distribution, balanced development between urban and rural areas and economical use of land, take measures that suit local conditions, and focus on raising the quality of urbanization. We will formulate and issue an urbanization plan. We will keep megacities and large cities at an appropriate scale and bring into fully play their role in driving the development of their surrounding areas; and we will make small and medium-sized cities and small towns better able to accommodate industrial development, provide public services, create jobs and attract population, and foster and develop city clusters in areas with good carrying capacity of resources and the environment. We will improve links and coordination between regional plans, land use plans, and urban plans. We will guide and ensure healthy development of new cities and districts. In 2013, the urbanization rate will reach 53.37%.
2) We will increase overall carrying capacity of cities and towns. In developing city clusters, we will integrate and connect their infrastructures, and better coordinate the comprehensive transportation network with the layout of urbanization. We will carry out a national plan to ensure safe drinking water in cities, quicken construction and upgrading of urban heating facilities, and step up efforts to build a comprehensive system to manage underground pipe networks and drainage facilities and prevent and handle disasters caused by failure to divert excess rainfall. We will establish a sustainable investment and financing mechanism for urban development.
3) We will conduct registration of rural migrant workers as permanent urban residents in an orderly way. We will expedite reform of the household registration system and the social management system, and improve the land management system in order to allow rural migrant workers with steady jobs and permanent homes in cities and their families to become urban residents. We will use various means to improve the living conditions of rural migrant workers, and progressively expand the coverage of basic public services in urban areas to all their permanent residents.
7. We will promote coordinated development among different regions.
1) We will improve development of China's geographical space. Capitalizing on the comparative advantages of different regions and fully considering the capacity of the market and the carrying capacity of resources and the environment, we will carry out pilot projects and demonstrations for developing functional zones to form a regional development pattern in which there is a proper division of work between regions that complement each other and take on their own distinctive features.
2) We will give high priority to developing the western region on a large scale. We will improve the policy system and permanent mechanism for this purpose, continue to launch major infrastructure projects in the western region, and support the development of industries that can take advantage of the region's local strengths. We will more quickly open up the region to the outside world, and create a number of leading areas to open up and develop border regions and the hinterland. We will implement the policies and measures to develop Xinjiang, Tibet, and Tibetan ethnic areas in Sichuan, Yunnan, Gansu, and Qinghai provinces in leaps and bounds.
3) We will fully revitalize old industrial bases in northeast China. We will research and formulate policies for this purpose for the next ten years, accelerate the optimization and upgrading of the industrial structure, support the region's opening up to Northeast Asia, and promote ecological conservation and economic transformation in its forest areas. We will also promote sustainable development of northeastern cities once dependent on now-depleted mineral resources, and launch pilot projects to completely relocate and transform old industrial districts in cities and transform and relocate industrial and mining areas.
4) We will work to promote the rise of the central region. We will thoroughly carry out the guidelines on implementing the strategy for promoting the rise of the central region, and support the integrated development of city clusters in the middle reaches of the Yangtze River. We will promote cooperation in the region, encourage the region to work together more with other regions and open wider to the outside world, and make better use of its comparative advantages in carrying on industries relocated from the eastern region.
5) We will support the eastern region in taking the lead in development. We will encourage the region to lead the way and explore new paths in the reform of administrative and financial systems. We will encourage the region to accelerate industrial transformation and upgrading and increase its innovation capability. We will research and formulate a marine development strategy, successfully implement pilot projects for developing the marine economy, strengthen comprehensive marine management, protect the marine environment, and become better able to exploit marine resources.
6) We will continue to increase support for old revolutionary base areas, ethnic minority areas, border areas, and poor areas; and promote the partnership system that pairs developed regions with underdeveloped regions to provide aid and support. We will put more emphasis on replacing relief subsidies with work and relocating people from inhospitable areas as a poverty relief measure. We will support the accelerated development of contiguous areas with acute difficulties.
8. We will make solid progress in developing a resource-conserving and environmentally friendly society.
1) We will improve policies and mechanisms. We will develop demonstration zones for promoting ecological progress. We will implement the work plan for limiting total energy consumption, make full use of market forces, and break down the responsibility for its implementation. We will implement the policy that encourages the generation of electricity from distributed energy sources, the recovery of by-product heat and pressure to generate on-gird electricity, and the supply of coal-bed methane into the natural gas grid. We will carry out studies and launch trials for trading energy savings.
2) We will focus on key areas and projects. We will continue to carry out trials to develop an online system for monitoring energy consumption among major energy consumers. We will work to develop energy conservation, resource recycling, and environmental protection industries. We will accelerate development of desulphurization and denitrification facilities, household waste and urban sewage treatment facilities, and sewer lines. We will effectively conserve energy and reduce emissions in public institutions, transportation services, construction, commerce, and household consumption. We will continue to implement the campaign to get everyone to save energy and reduce emissions. In 2013, the percentages of urban sewage treated and urban household waste safely handled will reach 86% and 82%, respectively, water consumption per 10,000 yuan of value-added of industry will drop by 5%, and our capacity for comprehensively utilizing massive solid waste will increase by 100 million tons. (more)
Full text: Report on China's economic, social development plan (1)
Full text: Report on China's economic, social development plan (2)
Full text: Report on China's economic, social development plan (3)
Full text: Report on China's economic, social development plan (4)
Full text: Report on China's economic, social development plan (5)
Full text: Report on China's economic, social development plan (6)
Full text: Report on China's economic, social development plan (7)
Full text: Report on China's economic, social development plan (8)
Full text: Report on China's economic, social development plan (9)
Full text: Report on China's economic, social development plan (10)
Full text: Report on China's economic, social development plan (11)
Full text: Report on China's economic, social development plan (13)
Full text: Report on China's economic, social development plan (14)
Full text: Report on China's economic, social development plan (15)