Learning Chinese

Source:Global Times Published: 2020/1/13 17:58:41

Chat attack

rumor

退货

(tuìhuò) 

A: Have you heard? An unexplained type of pneumonia seems to have been found in Wuhan. Is it possible that SARS is making a comeback? 

现在跨境电商平台上买的东西也可以退货了!现代物流科技真发达啊。

(xiànzài kuàjìnɡ diànshānɡ pínɡtáishànɡ mǎide dōnɡxī yěkěyǐtuìhuòle. xiàndàiwùliú kējì zhēnfādáa.)  

B: Calm down. Don't be fooled by rumors on the street before the government makes an official statement. Some people just like to exaggerate things and cause panic.

是啊,淘宝上很多代购都不支持退换货呢。以后我们买外国商品就更方便,更放心了。

(shìa, táobǎo shànɡ hěnduō dàiɡòu dōubùzhīchí tuìhuànhuòne. yǐhòu wǒmén mǎiwàiɡuó shānɡpǐn jiùɡènɡ fānɡbiàn, ɡènɡfànɡxīnle.)

A: Despite what you say, I can't put my mind at ease. Once the virus breaks out, it will be difficult to stay safe.

不过具体的退货邮费规定好像还没出台,会不会很高呢?

(bùɡuò jùtǐde tuìhuò yóufèi ɡuīdìnɡ hǎoxiànɡ hái méichūtái, huìbùhuì hěnɡāone.)

B: Don't you worry. Even if it is SARS, the government will be able to address the situation.  

不管怎么说,这是很大的突破。未来跨境退货的政策应该会更加完善。

(bùɡuǎn zěnmeshuō, zhèshì hěndàde tūpò. wèilái kuàjìnɡ tuìhuòde zhènɡcè yīnɡɡāi huìɡènɡjiā wánshàn.)

Illustration: Xia Qing/GT



 

Posted in: DIALOGUE,CONVERSATION

blog comments powered by Disqus