Chat attack
Thai drama
泰剧
(tàijù)
A: I'm crazy about a Thai drama called 2gether: The Series right now. I think you should watch it.
我现在疯狂迷恋一个泰剧叫《假偶天成》。推荐你也看看。
(wǒxiànzài fēnɡkuánɡ míliàn yīɡè tàijù jiào jiǎǒutiānchénɡ. tuījiàn nǐyě kànkàn.)
B: I've never watched any Thai dramas before. What is it about?
我从来没看过泰剧。这是讲什么的?
(wǒcónɡlái méikànɡuò tàijù. zhèshì jiǎnɡshénme de?)
A: Actually it is a boys' love drama.
其实是部耽美剧。
(qíshíshìbù dānměijù.)
B: I actually really like boys' love dramas.
我确实蛮喜欢耽美剧的。
(wǒquèshí mánxǐhuān dānměijù de.)
A: It is adapted from a novel. It has a lot of Chinese fans.
是小说改编的。中国粉丝也很多。
(shìxiǎoshuō ɡǎibiān de. zhōnɡɡuó fěnsī yěhěnduō.)
B: Intersting. This Thai drama is really popular in China. I recall that China's The Untamed was also really popular in Thailand.
有意思。这个泰剧在中国非常火。之前中国的《陈情令》在泰国也很火。
(yǒuyìsī. zhèɡè tàijù zàizhōnɡɡuó fēichánɡhuǒ. zhīqián zhōnɡɡuó de chénqínɡlìnɡ zàitàiɡuó yěhěnhuǒ.)
Illustration: Xia Qing/GT