Chat attack
weight loss pills/ 减肥药/ (jiǎnféiyào)
A: Have you watched any interesting live streams recently?
你最近看什么有意思的直播没有?
(nǐzuìjìn kànshénme yǒuyìsīde zhíbō méiyǒu?)
B: Actually, I unfollowed the live streams of several internet celebrities this week, and nothing seems new yet.
我这周取消关注好几个网红直播,并没有什么新发现。
(wǒzhèzhōu qǔxiāo ɡuānzhù hǎojǐɡè wǎnɡhónɡzhíbō, bìnɡméiyǒushénme xīnfāxiàn.)
A: Why did you unfollow them then?
那你为什么取消关注呢?
(nànǐwéishénme qǔxiāo ɡuānzhùne?)
B: Because those celebrity weight loss pills are not reliable and the risk is too high.
因为网红减肥药不靠谱, 而且风险太大了。
(yīnwéi wǎnɡhónɡ jiǎnféiyào bùkàopǔ, érqiě fēnɡxiǎn tàidàle.)
A: It's true that weight loss pills containing illegal drugs are very dangerous. When choosing internet celebrity products you have to be careful.
减肥药涉毒确实含有非法药物, 非常危险。选择网红产品时,你必须更加小心。
(jiǎnféiyào shèdú quèshí hányǒufēifǎyàowù, fēichánɡwēixiǎn. xuǎnzé wǎnɡhónɡ chǎnpǐnshí, nǐbìxū ɡènɡjiā xiǎoxīn.)
B: Internet celebrity promotions are just hype and the core of a business is to make money, why would they care if its healthy or not?
网红带货就是炒作,商家的核心就是赚钱,哪里会在意是否健康?
(wǎnɡhónɡ dàihuò jiùshì chǎozuò, shānɡjiāde héxīn jiùshì zhuànqián, nǎlǐ huìzàiyì shìfǒu jiànkānɡ?)
A: Anyone who is fit got there through a controlled diet and rigorous exercise.
任何身材好的人都可以通过控制饮食、勤加锻炼达到目标。
(rènhé shēncáihǎoderén dōukěyǐ tōnɡɡuò kònɡzhìyǐnshí, qínjiā duànliàn dádàomùbiāo.)
Illustration: Liu Xidan/GT