Chat attackMount Qomolangma (Commonly known in the West as Mount Everest)/珠穆朗玛峰/ zhūmùlǎnɡmǎfēnɡ
A: Have you seen any very interesting news recently?
你最近有看到特别有意思的新闻吗?
(nǐ zuìjìn yǒu kàndào tèbié yǒuyìsī de xīnwén ma? )
B: Did you know that there is a kid called Mount Qomolangma in Hubei?
你知道湖北有一个小朋友叫朱穆朗玛峰吗?
(nǐ zhīdào húběi yǒu yīɡè xiǎopénɡyǒu jiào zhūmùlǎnɡmǎfēnɡ ma? )
A: What? There is a kid whose name is the same as the highest mountain peak in the world?
什么, 这个小朋友的名字和世界上最高的山峰一样吗?
(shíme, zhèɡè xiǎopénɡyǒu de mínɡzì hé shìjièshànɡ zuìɡāode shānfēnɡ yīyànɡ ma? )
B: Yup. His father's surname is "Zhu," so the kid's surname is Zhu, while his name is Mulangmafeng.
是的,他爸爸姓'朱',因此小朋友姓朱,名穆朗玛峰。
(shìde, tā bàbà xìnɡ'zhū',yīncǐ xiǎopénɡyǒu xìnɡ zhū,mínɡ mùlǎnɡmǎfēnɡ.)
A: Interesting. Chinese people choose really special names.
有趣,中国人取名字非常特别。
(yǒuqù, zhōnɡɡuórén qǔmínɡzì fēichánɡ tèbié. )
B: I also want to choose a special Chinese name for myself.
我也想取一个特别的中文名字。
(wǒ yěxiǎnɡ qǔ yīɡè tèbiéde zhōnɡwén mínɡzì. )
A: Your surname is Chang, so how about Chang Cheng?
你姓常,不如叫常城怎么样?
(nǐ xìnɡ chánɡ,bùrú jiào chánɡchénɡ zěnme yànɡ? )
Illustrations: Liu Xidan/GT