Chat attack
love class/ 恋爱课 /(liànàikè)A: Have you heard? Recently, a university course has become very popular.
你听说了吗?最近高校里有种校选课很火爆。
(nǐtīnɡshuōlema? zuìjìn ɡāoxiàolǐ yǒuzhǒnɡ xiàoxuǎnkè hěnhuǒbào.)
B: Let me guess, you mean "Socializing and Etiquette" from Henan Normal University's "Love Class," right?
让我猜猜, 你是说河南师范大学的《社交与礼仪》, "恋爱课," 对吧?
(rànɡwǒ cāicāi, nǐshìshuōhénán shīfàn dàxuéde shèjiāoyǔlǐyí, liànàikè, duìba?)
A: So you have seen it. In this love class, the teacher starts with knowledge of social etiquette, so that students understand what love is and how to love and be loved.
这么说你也看到了。在这堂"恋爱课"中, 老师从社交礼仪的知识入手, 让学生懂得什么是爱情, 如何去爱和被爱。
(zhèmeshuō nǐyěkàndàole. zàizhètánɡ liànàikè zhōnɡ, lǎoshīcónɡ shèjiāolǐyíde zhīshí rùshǒu, rànɡxuéshēnɡ dǒnɡdé shénme shìàiqínɡ, rúhéqù àihébèiài.)
B: More than 80 percent of college students support the opening love classes in universities.
超过八成的大学生支持大学开设恋爱课。
(chāoɡuò bāchénɡde dàxuéshēnɡ zhīchídàxué kāishè liànàikè.)
A: By offering such classes, universities hope that students will develop emotional intelligence while learning professional knowledge.
学校开课是希望同学们在学习专业知识的同时, 也培养一下情商。
(xuéxiào kāikèshìxīwànɡ tónɡxuémenzàixuéxí zhuānyè zhīshídetónɡshí, yěpéiyǎnɡyíxià qínɡshānɡ.)
B: Apart from work in life, love is also very important. No wonder the class was full.
生活中除了工作, 爱情也很重要。难怪课堂座无虚席。
(shēnɡhuózhōnɡ chúleɡōnɡzuò, àiqínɡ yěhěnzhònɡyào.nánɡuài kètánɡ zuòwúxūxí.)
Illustration: Xia Qing/GT