LEARNING CHINESE / DIALOGUE
Learning Chinese
Published: Jun 08, 2020 05:28 PM
Chat attack

vouchers

消费券

(xiāofèiquàn) 

A: Did you know? Beijing is about to issue 12.2 billion yuan in vouchers covering 10 major areas such as food service, retail and travel to stimulate people's desire to spend.  

你知道吗?北京要发放122亿元消费券,覆盖十大领域包括餐饮、购物、旅游等,刺激大家的消费欲望呢。

(nǐ zhīdàoma? běijīnɡ yàofāfànɡ yībǎièrshíèr yìyuán xiāofèiquàn, fùɡài shídà lǐnɡyù bāokuò cānyǐn, ɡòuwù, lǚyóuděnɡ, cìjī dàjiāde xiāofèiyùwànɡne.) 

B: So many? I know that previously some cities like Guangzhou have issued vouchers, but not such a sum. 

这么多吗?我知道之前广州等一些城市也发放了消费券,但是没有这么多钱。

(zhèmeduōma? wǒzhīdào zhīqián ɡuǎnɡzhōu děnɡ yīxiē chénɡshì yě fāfànɡle xiāofèiquàn, dànshì méiyǒu zhème duōqián.)

A: Actually, the Xicheng district of Beijing has previously issued vouchers, but I saw that they were all coupons for shopping centers and the discounts weren't very large, so I lost interest in getting them.

其实之前北京市的西城区也发放过消费券,不过我后来一看都是商场的优惠券,优惠的力度一点也不大。

(qíshí zhīqián běijīnɡshìde xīchénɡqū yě fāfànɡɡuò xiāofèiquàn, bùɡuò wǒhòulái yīkàn dōushì shānɡchǎnɡde yōuhuìquàn, yōuhuìde lìdù yīdiǎn yěbùdà.)

B: I hope the discounts are better this time.

希望这次的折扣力度能够给力一些。

(xīwànɡ zhècìde shékòulìdù nénɡɡòu ɡěilì yīxiē.)

Illustration: Liu Xidan/GT