LEARNING CHINESE / DIALOGUE
Learning Chinese
Published: Jan 26, 2021 05:13 PM
Chat attack

domestic violence/ 家庭暴力
/ (jiātínɡ bàolì)

A: I'm afraid that people won't say much of "hitting someone shows fondness, scolding them shows love" anymore.

以后恐怕很少有人说"打是亲、骂是爱"吧。

(yǐhòu kǒnɡpà hěnshǎo yǒurénshuō dǎshìqīn, màshìài ba.)

B: How could a misconception formed over such a long time disappear just like that?

长期以来形成的错误观念, 怎么可能说没有就没有了?

(chánɡqī yǐlái xínɡchénɡde cuòwù ɡuānniàn, zěnme kěnénɡ shuōméiyǒu jiùméiyǒule?)

A: Because there is already a legal draft for family education that says there should be no domestic violence of any kind.

因为已经有法律草案了家庭教育不得有任何形式的家庭暴力。

(yīnwèi yǐjīnɡ yǒufǎlǜ cǎoànle jiātínɡ jiàoyù bùdé yǒurènhé xínɡshìde jiātínɡ bàolì.)

B: The problems in family education have indeed affected the healthy growth of many minors.

家庭教育存在的问题确实影响了许多未成年人的健康成长。

(jiātínɡ jiàoyù cúnzàide wèntí quèshí yǐnɡxiǎnɡle xǔduō wèichénɡniánrénde jiànkānɡ chénɡzhǎnɡ.)

A: The draft also mentions that minors must not be discriminated against by sex or physical condition.

草案还提到不得对未成年人有性别、身体状况等歧视。

(cǎoàn háitídào bùdé duìwèichénɡniánrén yǒuxìnɡbié, shēntǐ zhuànɡkuànɡ děnɡqíshì.)

B: That's very good.

很好。

(hěnhǎo.)

Illustration: Liu Xidan/GT