Chat attack
fly restaurant/ 苍蝇馆子/ (cānɡyínɡ ɡuǎnzǐ)
A: Come on, I'll take you to eat at a really good fly restaurant.
走,我带你去吃一家特别好吃的苍蝇馆子。
(zǒu, wǒ dàinǐ qù chī yījiā tèbié hǎochī de cānɡyínɡ ɡuǎnzǐ.)
B: I don't think so, eating flies is really too much.
我看我还是算了,吃苍蝇感觉实在是太重口味了。
(wǒkàn wǒ háishì suànle, chī cānɡyínɡ ɡǎnjué shízài shì tài zhònɡkǒuwèi le.)
A: Who said I was taking you to eat flies. A fly restaurant is a type of metaphor to describe those street restaurants that don't have a very good environment but have good food.
谁说要带你去吃苍蝇?苍蝇馆子是一种比喻,用来描述那些环境不太好,但是味道却很不错的街边餐馆。
(shuíshuō yào dàinǐ qù chī cānɡyínɡ?cānɡyínɡ ɡuǎnzǐ shì yīzhǒnɡ bǐyù, yònɡlái miáoshù nàxiē huánjìnɡ bùtàihǎo, dànshì wèidào què hěn bùcuò de jiēbiān cānɡuǎn.)
B: So why use flies to describe them? Don't they like stinky things?
那为什么要用苍蝇来形容呢?它们不是喜欢臭的东西吗?
(nà wéishenme yàoyònɡ cānɡyínɡ lái xínɡrónɡ ne?tāmén bùshì xǐhuān chòu de dōnɡxī ma?)
A: This is used to describe the environment. Aren't most street restaurants out in open nature and so have a bunch of flies flying around. Very vivid, right?
这是根据环境来描述的,街边的餐馆很多不都是在自然露天环境,有苍蝇飞来飞去。很形象吧?
(zhèshì ɡēnjù huánjìnɡ lái miáoshù de, jiēbiān de cānɡuǎn hěnduō bù dōushì zài zìrán lùtiān huánjìnɡ, yǒu cānɡyínɡ fēiláifēiqù.hěn xínɡxiànɡ ba?)
Illustration: Liu Xidan/GT