Chat attack
nuclear wastewater/ 核废水/ (héfèishuǐ)
Illustration: Liu Xidan/GT
A: You're watching world news again?
你又在看国际新闻呢?
(nǐ yòuzàikàn ɡuójì xīnwén ne?)
B: Yes, Japan has recently become a complete mess due to its government's decision to dispose of nuclear wastewater.
是啊, 日本国内最近因为政府处理核废水的决定都吵成一锅粥了。
(shìa, rìběn ɡuónèi zuìjìn yīnwèi zhènɡfǔ chǔlǐ héfèishuǐde juédìnɡ dōu chǎochénɡ yìɡuōzhōule.)
A: I saw that Japanese Deputy Prime Minister and Finance Minister Taro Aso said that "the treated nuclear wastewater is okay to drink."
我看到日本副首相兼财务大臣麻生太郎称"处理过的核废水喝了也没什么问题"。
(wǒkàndào rìběn fùshǒuxiànɡ jiān cáiwùd àchén máshēnɡ tàilánɡ chēnɡ chǔlǐɡuòde héfèishuǐ hēle yěméishénme wèntí.)
B: Japanese netizens posted angrily: "If you really think so, then you drink it first!"
有日本网友愤怒发帖:"如果你真的这么想的话,那你先喝吧!"
(yǒu rìběn wǎnɡyǒu fènnùfātiě: rúɡuǒ nǐzhēnde zhème xiǎnɡdehuà, nànǐ xiānhēba.)
A: Have any Japanese officials really stepped up to drink wastewater?
有日本官员真的站出来喝废水吗?
(yǒu rìběn ɡuānyuán zhēnde zhànchūlái hēfèishuǐma?)
B: Not yet.
还没有。
(háiméiyǒu.)
A: If he is all talk and no action, who is going to believe him?
那光说不练,谁会信呢?
(nà ɡuānɡshuō búliàn, léihuìxìn ne?)
B: Obviously, the Japanese government is extremely irresponsible.
显然, 日本这届政府极其不负责任。
(xiǎnrán, rìběn zhèjiè zhènɡfǔ jíqí búfùzérèn.)