Chat attackhomewrecker/ 第三者/ (dìsānzhě)
A: Did you know that another scandal has been exposed in the entertainment industry?
你知道最近娱乐圈又曝出一则丑闻吗?
(nǐ zhīdào zuìjìn yúlèquān yòu pùchū yīzé chǒuwén ma?)
B: What is it? I don't know anything, go ahead and tell me.
什么呢?我不知道,你给我说说吧。
(shenme ne?wǒ bùzhīdào, nǐ ɡěiwǒ shuōshuō bā.)
A: Recently a member of a girl band got involved in someone else's love life and became a homewrecker. After the news came out, her reputation was ruined.
最近有一名女团成员插足别人的恋爱,成为了第三者。消息被曝光后,她的人设都崩塌了。
(zuìjìn yǒu yīmínɡ nǚtuán chénɡyuán chāzú biérénde liànài, chénɡwéile dìsānzhě.xiāoxī bèi pùɡuānɡ hòu, tāde rénshè dōu bēnɡtā le.)
B: Being a homewrecker in someone's love life or marriage is a moral issue. In a lot of situations it is a conflict between one's morals and their feelings.
当别人恋爱或者婚姻里的第三者牵涉道德问题。很多情况下是道德和感情的冲突。
(dānɡ biérén liànài huòzhě hūnyīn lǐ de dìsānzhě qiānshè dàodé wèntí.hěnduō qínɡkuànɡxià shì dàodé hé ɡǎnqínɡ de chōnɡtū.)
A: But since she is a public figure, many netizens feel that her behavior will influence the social atmosphere.
但是作为公众人物,很多网友觉得她的行为会影响社会风气。
(dànshì zuòwéi ɡōnɡzhònɡ rénwù, hěnduō wǎnɡyǒu juédé tāde xínɡwéi huì yǐnɡxiǎnɡ shèhuì fēnɡqì.)
B: From my perspective, this type of incident is definitely going to be very disputed.
在我看来,这件事情本身是会引起很大争议的。
(zài wǒ kànlái, zhèjiàn shìqínɡ běnshēn shì huì yǐnqǐ hěndà zhēnɡyì de.)
Illustration: Liu Xidan/GT