Book Express
By Global Times Published: Nov 18, 2021 06:08 PM
TUNE: GATHERING MULBERRIES
Lü Benzhong
(1084-1145, Song Dynasty)
I'm grieved to find you
unlike the moon at its best,
North, south, east, west.
North, south, east, west,
It would accompany me without any rest.
I am grieved to find you like the moon which would fain
Now wax, now wane.
You wax and wane.
When will you come around
like the full moon again?
采桑子
[宋]吕本中
恨君不似江楼月,南北东西。
南北东西,只有相随无别离。
恨君却似江楼月,暂满还亏。
暂满还亏,待得团圆是几时?
About the poet
Lü Benzhong, a Song Dynasty (960-1279) poet and philosopher who was dedicated to studying Taoist thought.
About the translator
Xu Yuanchong was born in Nanchang in East China's Jiangxi Province. He was a professor of literary translation at Peking University.
About the book
300 Song lyrics/ Translated by Xu Yuanchong(1921-2021) Published by China Intercontinental Press