Chat attack
bald / 秃头 / (tūtóu)
A: Do you know what a "Mediterranean Sea" youth is?
你知道什么是"地中海"青年吗?
(nǐ zhīdào shenmeshì dìzhōnɡhǎi qīnɡnián ma?)
B: As someone who is losing their hair, of course I know. It is a person who has lost almost all the hair in the center of their head and only have sparse hair on the sides.
作为一名脱发一族,我当然知道,就是头顶中间的头发几乎都掉光了,只剩下四周稀稀疏疏的头发。
(zuòwéi yīmínɡ tuōfā yīzú, wǒ dānɡrán zhīdào, jiùshì tóudǐnɡ zhōnɡjiānde tóufā jǐhū dōu diàoɡuānɡle, zhī shènɡxià sìzhōu xīxīshūshūde tóufā.)
A: What should I do? I feel I am also losing my hair. I'm only 26, and I'm afraid I'm going to become a bald youth.
我该怎么办?我感觉我脱发也很严重,好害怕自己成为秃头青年,我才26岁。
(wǒ ɡāi zěnmebàn? wǒ ɡǎnjué wǒ tuōfā yěhěn yánzhònɡ, hǎo hàipà zìjǐ chénɡwéi tūtóu qīnɡnián, wǒcái26suì.)
B: You have to adjust your habits, no more staying up late and you have to eat healthy.
只能自己调节,不要总熬夜,吃的也要健康。
(zhīnénɡ zìjǐ diàojié, bùyào zǒn ɡáoyè, chīde yěyào jiànkānɡ.)
A: That makes sense. The most important thing for our generation is to learn how to adapt and not allow stress to get too big.
有道理,不过对我们这一代而言,最重要的可能还是学会自我调节,精神压力不要太大。
(yǒudàolǐ, bùɡuò duì wǒmen zhèyīdài éryán, zuìzhònɡyàode kěnénɡ háishì xuéhuì zìwǒ diàojié, jīnɡshényālì bùyào tàidà.)
B: That sounds difficult. I'm already prepared to wear a wig.
听上去好难,我已经做好了戴假发的准备。
(tīnɡshànɡqù hǎonán, wǒ yǐjīnɡ zuòhǎole dàijiǎfāde zhǔnbèi.)
Illustration: Liu Xidan/Global Times