Chat attackChristmas sweater/ 圣诞毛衣 /
(shènɡdàn máoyī)
A: I want to buy a Christmas sweater to prepare for the soon to arrive Christmas holiday. Help me choose one.
我想买一件圣诞毛衣为马上到来的圣诞节做准备,你帮我选选吧。
(wǒxiǎnɡ mǎi yījiàn shènɡdàn máoyī wéi mǎshànɡ dàolái de shènɡdànjié zuò zhǔnbèi, nǐ bānɡwǒ xuǎnxuǎn bā.)
B: Okay. Tell me what choices you have.
好啊,告诉我你都有哪些选项吧。
(hǎoā, ɡàosù wǒ nǐ dōuyǒu nǎxiē xuǎnxiànɡ bā.)
A: I'm partial to a green high collared sweater that has a deer head on it. There is another one, a red with a round collar and a Christmas tree on it.
我看中了一件绿色的高领毛衣,上面有麋鹿头。还有另外一件,是红色的圆领毛衣,上面是圣诞树。
(wǒ kànzhōnɡ le yījiàn lǜsè de ɡāolǐnɡ máoyī, shànɡmiàn yǒu mílù tóu.háiyǒu lìnɡwài yījiàn, shì hónɡsède yuánlǐnɡ máoyī, shànɡmiàn shì shènɡdàn shù.)
B: I have to say that these two sound very ordinary, you should keep looking.
我不得不说这两件听起来都非常普通,你可以再看看。
(wǒ bùdébù shuō zhè liǎnɡjiàn tīnɡqǐlái dōu fēichánɡ pǔtōnɡ, nǐ kěyǐ zài kànkàn.)
A: I feel the same. I saw another Christmas sweater that is completely covered with supermarket brand logos. It's pretty absurd.
我也这样觉得。我还看到另一款圣诞毛衣,上面全是超市品牌图案。很荒谬。
(wǒyě zhèyànɡ juédé.wǒ hái kàndào lìnɡyīkuǎn shènɡdàn máoyī, shànɡmiàn quánshì chāoshì pǐnpái tú àn.hěn huānɡmiù.)
B: It certainly is. In my opinion, I think clothing covered in brand logos seems to be satire on consumerism.
的确是这样。要我说,满是品牌图案的衣服仿佛是一种对消费主义的讽刺。
(dequè shì zhèyànɡ.yào wǒ shuō, mǎnshì pǐnpái tú àn de yīfú fǎnɡfushì yīzhǒnɡ duì xiāofèi zhǔyì de fěnɡcì.)
Illustration:Liu Xidan/GT