Chat attackslow-heat person (someone who takes time to warm up to others) / 慢热的人 / (mànrè de rén)
A: Do you want to go to a party with me tonight? You may not know the people at the party but they are all very interesting.
今天晚上你要跟我一起去一个派对吗?那个派对上都是不认识但很有意思的人。
(jīntiān wǎnshànɡ nǐ yào ɡēnwǒ yīqǐ qù yīɡè paiduì ma?nàɡè paiduì shànɡ dōushì bù rènshí dàn hěnyǒu yìsī de rén.)
B: Okay. I'll go and have a look, but I may leave early if the party makes me feel uncomfortable.
好啊,我跟你去看看,但是我可能会提前离开,如果派对让我感到不舒服。
(hǎoā, wǒ ɡēnnǐ qù kànkàn, dànshì wǒ kěnénɡ huì tíqián líkāi, rúɡuǒ paiduì rànɡwǒ ɡǎndào bù shūfú.)
A: Why would you be uncomfortable? Isn't it a good thing to interact with strangers?
怎么会不舒服呢?和不同的陌生人交际不是很好的事情吗?
(zěnme huì bù shūfú ne?hé bùtónɡ de mòshēnɡrén jiāojì bùshì hěn hǎo de shìqínɡ ma?)
B: Getting to know new friends is fine, but I'm a slow-heat person, so I need more time to get used to a new environment or people.
认识新朋友是不错,但是我是一个慢热的人,我需要更多的时间去熟悉身处的环境和周围的人。
(rènshí xīn pénɡyǒu shì bùcuò, dànshì wǒshì yīɡè mànrè de rén, wǒ xūyào ɡènɡduō de shíjiān qù shúxī shēnchǔde huánjìnɡ hé zhōuwéi de rén.)
A: Doesn't it waste a lot of time to spend a lot of time getting used to things?
花很多时间去适应身边的人事不是一件很浪费时间的事情吗?
(huā hěnduō shíjiān qù shìyīnɡ shēnbiān de rénshì bùshì yījiàn hěn lànɡfèi shíjiān de shìqínɡ ma?)
B: It all depends on each person's personality.
这得看每个人不同的性格。
(zhèdé kàn měiɡè rén bùtónɡde xìnɡɡé.)
Illustration: Liu Xidan/GT