Chat attackBeijing fabric shoes/ 北京布鞋 / (běijīnɡ bùxié)
A: I saw some really interesting news today, do you want to hear about it?
我今天看了一则有意思的新闻,你想听听吗?
(wǒ jīntiān kànle yīzé yǒu yìsī de xīnwén, nǐ xiǎnɡ tīnɡtīnɡ ma?)
B: Okay. Tell me about it.
好啊,你说来听听。
(hǎoā, nǐ shuōlái tīnɡtīnɡ.)
A: In Beijing, a street survey asked young people what their top five favorite fashion items were, and a lot of young people happened to mention traditional Beijing fabric shoes.
在北京,有一个街头调查询问年轻人最喜欢的五件时尚单品,很多年轻人不约而同地提到了传统的北京布鞋。
(zài běijīnɡ, yǒu yīɡè jiētóu diàochá xúnwèn niánqīnɡrén zuì xǐhuān de wǔjiàn shíshànɡ dānpǐn, hěnduō niánqīnɡrén bùyuē értónɡ de tídàole chuántǒnɡ de běijīnɡ bùxié.)
B: Haha, who would disagree with that? I also like Beijing fabric shoes. Although they are simple, they are really comfortable and durable.
哈哈,谁说不是呢?我也喜欢北京布鞋,它虽然简单朴素,但却十分舒适耐用。
(hāhā, shuíshuō bùshì ne?wǒyě xǐhuān běijīnɡ bùxié, tā suīrán jiǎndān pǔsù, dànquè shífēn shūshì naiyònɡ.)
A: Yeah. A lot of young people mentioned that. They like Beijing fabric shoes because it carries a lot of childhood memories, and they are easy to mix and match with clothing.
是的,很多年轻人提到,他们喜欢北京布鞋是因为它承载了很多童年记忆,并且很适合混搭。
(shìde, hěnduō niánqīnɡrén tídào, tāmén xǐhuān běijīnɡ bùxié shì yīnwéi tā chénɡzǎi le hěnduō tónɡnián jìyì, bìnɡqiě hěn shìhé hùndā.)
B: I feel that matching Beijing fabric shoes with a formal skirts looks really interesting.
我觉得北京布鞋搭配看起来相对正式的裙子就很有意思。
(wǒ juédé běijīnɡ bùxié dāpèi kànqǐlái xiānɡduì zhènɡshì de qúnzǐ jiùhěn yǒu yìsī.)
Illustrations: Liu Xidan/GT