Book Express
By Global Times Published: Jan 18, 2022 07:26 PM
TUNE: GOLDEN CANON
Wu Hongdao
Yuan Dynasty
No more village brew?
Undistilled wine will do.
The wood I cut sold out,
Heigh!
I'll have money in my pocket, no doubt.
If you want to drink, you need not pay,
But take your gourd and follow my way.
金字经
[元]吴弘道
这家春醪尽,那家醅瓮开。
卖了肩头一担柴。
咍!
酒钱怀内揣。
葫芦在,大家提去来。
About the translator
Xu Yuanchong (1921-2021) was born in Nanchang in East China's Jiangxi Province. He was a professor of literary translation at Peking University.
About the poet
Wu Hongdao was a Yuan Dynasty (1279-1368) poet whose many poems reveal his generous character.
About the book
300 Yuan Songs Translated by Xu Yuanchong Published by China Intercontinental Press, Beijing, 2021