LIFE / CULTURE
Book Express
Published: Mar 06, 2022 06:22 PM
FALLEN FLOWERS

Zhu Shuzhen

(Southern Song Dynasty)

Flowers are blooming on entwined branches by the wall,

But jealous wind and rain would hasten them to fall.

If the Vernal God should reign as the floral boss,

Let no petals fall in showers over green moss!

落花 

[南宋]朱淑贞

连理枝头花正开,妒花风雨便相摧。

愿教青帝常为主,莫遣纷纷点翠苔。

About the poet 

Zhu Shuzhen was a Southern Song Dynasty (1127-1279) poet who created many sentimental yet beautiful poems to depict her own love stories.

About the translator 

Xu Yuanchong (1921-2021) was born in Nanchang in East China's Jiangxi Province. He was a professor of literary translation at Peking University.

About the book 

Golden Treasury of Song, Yuan, Ming and Qing Poetry Translated by Xu Yuanchong & Xu Ming Published by China Intercontinental Press