Book Express
By Global Times Published: Mar 20, 2022 06:18 PM
TO A GUEST IN THE HILLS
Zhang Xu
(Tang Dynasty)
On all things in the hills spring sheds a golden light.
Do not go back when some dark rain clouds come in sight!
Even on a fine day when the sun's shining bright,
Your gown will moisten still in the thick of clouds white.
山中留客
[唐]张旭
山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。
纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。
About the translator
Xu Yuanchong (1921-2021) was born in Nanchang in East China's Jiangxi Province. He was a professor of literary translation at Peking University.
About the poet
Zhang Xu was a Tang Dynasty (618-907) poet who was also known for his passion and talent for Chinese calligraphy.
About the book
300 Tang Poems Translated by Xu Yuanchong Published by China Intercontinental Press