Book Express
By Global Times Published: May 05, 2022 06:42 PM
THE SCENE IN VIEW
Zhu Shuzhen
(Southern Song Dynasty)
My lonely window shaded by swaying bamboo,
At sunset I hear lovebirds chirping two by two.
Crabapple flowers fade, willow down flies away.
What drowsy weather when begins the lengthening day.
即景
[南宋]朱淑贞
竹摇清影罩幽窗,两两时禽噪夕阳。
谢却海棠飞尽絮,困人天气日初长。
About the poet
Zhu Shuzhen was a Southern Song Dynasty (1127-1279) poet who was known for her delicate and elegant writing style.
About the translator
Xu Yuanchong (1921-2021) was born in Nanchang in East China's Jiangxi Province. He was a professor of literary translation at Peking University.
About the book
Golden Treasury of Song, Yuan, Ming and Qing Poetry Translated by Xu Yuanchong & Xu Ming Published by China Intercontinental Press