Chat attack
funhouse mirror/ 哈哈镜 / (hāhājìnɡ)
A: If you wanted to build an indoor amusement park for a kid, what would you put in it?
如果让你给小朋友们打造一个室内游乐场,你会在里面放哪些东西呢?
(rúɡuǒ rànɡnǐ ɡěi xiǎopénɡyǒu mén dǎzào yīɡè shìnèi yóulèchǎnɡ, nǐhuì zài lǐmiàn fànɡ nǎxiē dōnɡxī ne?)
B: That's a really interesting question to ask. I think I would put a toy pool full of plush toys. What about you?
这个问题真有意思。我想我会给孩子们准备一个填满毛绒玩具的玩具池。你呢?
(zhèɡè wèntí zhēn yǒuyìsī.wǒxiǎnɡ wǒhuì ɡěi háizǐ mén zhǔnbèi yīɡè tiánmǎn máorónɡ wánjù de wánjùchí.nǐ ne?)
A: I would probably put a bunch of funhouse mirrors in an indoor amusement park.
我应该会在室内游乐场里放哈哈镜。
(wǒ yīnɡɡāi huì zài shìnèi yóulèchǎnɡ lǐ fànɡ hāhājìnɡ.)
B: What's a funhouse mirror?
什么是哈哈镜呢?
(shénme shì hāhājìnɡ ne?)
A: You can think of a funhouse mirror as an optical instrument that has a curving mirror face.
你可以理解哈哈镜为一种光学装置,有着表面凹凸不平的镜面。
(nǐ kěyǐ lǐjiě hāhājìnɡ wéi yīzhǒnɡ ɡuānɡxué zhuānɡzhì, yǒuzhe biǎomiàn āotū bùpínɡ de jìnɡmiàn.)
B: What's special about it? I really want to know it.
那它有何特殊之处吗?我特别想听听。
(nàtā yǒuhé tèshū zhīchǔ ma? wǒ tèbié xiǎnɡ tīnɡtīnɡ.)
A: It reflects a distorted image of people and things. It makes people laugh, so in Chinese it is called a "haha mirror."
它反映人像及物件的扭曲面貌,令人发笑,因此在中文中我们叫它哈哈镜。
(tā fǎnyìnɡ rénxiànɡ jí wùjiàn de niǔqǔ miànmào, lìnɡrén fāxiào, yīncǐ zài zhōnɡwén zhōnɡ wǒmén jiàotā hāhājìnɡ.)
Illustrations:Liu Xidan/GT