Chat attack
act bravely to do what is right
/ 见义勇为 / (jiànyìyǒnɡwéi)
A: I heard that "Nanjing Fat Brother" is getting married. I'm really happy for him.
我听说"南京胖哥"要结婚啦。我真为他感到高兴。
(wǒ tīnɡshuō "nánjīnɡ pànɡɡē" yào jiéhūn lā.wǒ zhēn wéitā ɡǎndào ɡāoxīnɡ.)
B: Who is "Nanjing Fat Brother?"
谁是"南京胖哥"?
(shuíshì "nánjīnɡ pànɡɡē" ?)
A: He is a Nanjing resident who acts bravely to do what is right. He was stabbed three times last year because he tried to stop some gangsters. He had to undergo surgery twice due to it.
他是一名见义勇为的南京市民,去年因为制止歹徒身中三刀。他因此进行了两次手术。
(tāshì yīmínɡ jiànyì yǒnɡwéi de nánjīnɡ shìmín, qùnián yīnwéi zhìzhǐ dǎitú shēnzhōnɡ sāndāo.tā yīncǐ jìnxínɡle liǎnɡcì shǒushù.)
B: So what about his girlfriend? It must have been hard for her to have her partner hurt like this.
那他的女友呢?伴侣伤成这样, 她一定也很不好受。
(nà tāde nǚyǒu ne? bànlǚ shānɡchénɡ zhèyànɡ, tā yīdìnɡ yě hěnbù hǎoshòu.)
A: His girlfriend has stayed by his side this whole time. She never left him. She even quit her job to take care of him. Now that "Nanjing Fat Brother" has recovered, he has asked his girlfriend to marry him.
他的女友一直陪伴在他身旁, 不离不弃。她甚至为了照料他辞去了工作。现在"南京胖哥"已经完全康复并且成功向女友求婚了。
(tāde nǚyǒu yīzhí péibàn zàitā shēnpánɡ, bùlíbùqì.tā shènzhì wéile zhàoliào tā cíqùle ɡōnɡzuò.xiànzài "nánjīnɡ pànɡɡē" yǐjīnɡ wánquán kānɡfù bìnɡqiě chénɡɡōnɡ xiànɡ nǚyǒu qiúhūn le.)
B: It's good to see that such a courageous hero hasn't been disappointed by life.
看到见义勇为的英雄没有被生活辜负真是太好了。
(kàndào jiànyìyǒnɡwéi de yīnɡxiónɡ méiyǒu bèi shēnɡhuó ɡūfù zhēnshì tàihǎole.)
Illustration: Xia Qing/Global Times