Chat attack
wedding season / 结婚季 / (jiéhūnjì)
A: We are almost about to take off for the National Day holidays. What travel plans do you have for this holiday period?
马上就要放国庆节长假了,这个假期你准备怎么过呢?
(mǎshànɡ jiùyào fànɡ ɡuóqìnɡjié chánɡjiǎ le, zhèɡè jiǎqī nǐ zhǔnbèi zěnme ɡuò ne?)
B: During this long holiday I have to take part in a bunch of weddings so I won't have any time to go have fun.
这个长假我要参加多场婚礼,估计根本没有时间出去玩。
(zhèɡè chánɡjiǎ wǒyào cānjiā duōchǎnɡ hūnlǐ, ɡūjì ɡēnběn méiyǒu shíjiān chūqù wán.)
A: Why did you get so many wedding invitations at the same time?
为什么你会同时收到这么多份婚礼邀请呢?
(wéishenme nǐhuì tónɡshí shōudào zhèmeduō fèn hūnlǐ yāoqǐnɡ ne?)
B: Many people want to get married during this period because of the celebratory atmosphere of the National Day holidays.
因为国庆节的喜庆气氛,很多人都愿意在此期间举办婚礼仪式。
(yīnwéi ɡuóqìnɡjié de xǐqìnɡ qìfēn, hěnduōrén dōu yuànyì zài cǐ qījiān jǔbàn hūnlǐ yíshì.)
A: Putting it that way, the National Day holidays are a wedding season?
那这么说来,国庆假期也是一个结婚季?
(nà zhème shuōlái, ɡuóqìnɡ jiǎqī yěshì yīɡè jiéhūnjì?)
B: You're not wrong. It's not just me. A few days ago, I saw a netizen post that he had received 21 wedding invitations and that one day he has to attend as many as five weddings.
你说的没错。不仅是我,前两天有网友发帖称他已经收到了21份婚礼请柬,最多一天要参加五场婚礼。
(nǐ shuōde méicuò.bùjǐn shì wǒ, qiánliǎnɡtiān yǒu wǎnɡyǒu fātiē chēnɡ tā yǐjīnɡ shōudào le èrshíyī fèn hūnlǐ qǐnɡjiǎn, zuìduō yītiān yào cānjiā wǔchǎnɡ hūnlǐ.)
Illustration: Xia Qing/Global Times